见贺勤一时没(méi )反应过来孟行悠话里话外的意思, 迟砚站在旁边,淡声补充道:贺老(lǎo )师, 主任说我们早恋。
孟行悠一直觉得贺勤(qín )这人脾气好,好得像个软(ruǎn )柿子,一点战斗力都没有,所以才被领导(dǎo )穿小鞋,在班上也没有威信。
宿舍里乱七八糟,遍地都是打包的东(dōng )西,没地方下脚,孟行悠索性就站在门口(kǒu ),不咸不淡地提醒一句:那你抓紧收拾,别影响我们休息。
听见自(zì )己的外号从迟砚嘴里冒出来,孟行悠心头(tóu )涌起一种说不清道不明的(de )感觉。
贺勤走到两个学生面前站着,大有(yǒu )护犊子的意思, 听完教导主任的话,不紧不慢地说:主任说得很对,但我是他们的班主任,主任说他们早恋,不知道依据是什么?我们(men )做老师的要劝导学生,也得有理有据, 教育(yù )是一个过程,不是一场谁输谁赢的比赛。
孟行悠指着菜单最右侧,解释:就是这些肉都来点。
请收藏我们的网站:www.ruvkiiks.comCopyright © 2009-2025